16 dicembre ore 18: "L'officina della traduzione 2021" con Marco Fernandelli

Giovedì, 16 Dicembre, 2021 - da 18:00 a 19:00

Giovedì 16 dicembre si svolgerà presso l’AULA 468 (IV piano Palazzo San Niccolò – Via Roma, 56  Siena ) un nuovo appuntamento dell’iniziativa “L’Officina della traduzione”, sei incontri pubblici sulla pratica del tradurre a cura di Andrea Landolfi.    

 

Sarà Marco Fernandelli ad intervenire sul tema:

Tradurre per i barbari Da Livio Andronico a Seamus Heaney

Introduce e coordina Alessandro Fo

 

Di seguito il calendario  completo degli incontri che proseguiranno fino al 16 dicembre:

 

  • 30 settembre, ore 17,30: Claudia Durastanti, Tra Conrad e Fitzgerald. Alla ricerca del tempo verbale perduto. Introduce e coordina Francesca Balestra
  • 14 ottobre, ore 17,30: Paolo Tamassia, Tradurre La jolie rousse: fra ordine e invenzione. Introduce e coordina Pierluigi Pellini
  • 28 ottobre, ore 17,30: Matteo Colombo, La bottega del traduttore puro: modi, tempi e strumenti dell’incontro estemporaneo con un testo. Introduce e coordina Andrea Landolfi
  • 18 novembre, ore 17,30: Giulia Poggi, A ciascuno il suo chiodo fisso: tradurre le massime di Gracian. Introduce e coordina Paola Bellomi
  • 2 dicembre, ore 17,30: Nicola Crocetti, Tradurre dal neogreco. L’‘Odissea’ di Nikos Kazantzakis. Introduce e coordina Paola Del Zoppo
  • 16 dicembre, ore 17,30: Marco Fernandelli, Tradurre per i barbari. Da Livio Andronico a Seamus Heaney. Introduce e coordina Alessandro Fo

 

A causa delle norme vigenti gli accessi in presenza sono limitati e con obbligo di Green pass (Prenotarsi via mail: andrea.landolfi@unisi.it)

Sarà possibile partecipare agli appuntamenti anche collegandosi tramite google meet al seguente indirizzo: https://meet.google.com/vqb-zqih-nbf