
Annalisa Nesi proviene dall’Università di Firenze, dove si è laureata, è professore ordinario afferente al raggruppamento L-FIL-LET/12 Linguistica italiana presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Siena; fa parte del dottorato in Linguistica italiana con sede amministrativa presso l’Università di Firenze. E’ stata ricercatore a Firenze e a Siena dove ha insegnato rispettivamente Dialettologia italiana e Grammatica italiana. Coordina il laboratorio di scrittura della facoltà per i corsi di laurea in Lettere, Lingue straniere e Scienze della Comunicazione.
E’Presidente del Corso di laurea triennale in Lettere e del Corso di laurea magistrale in Filologia moderna. E’ membro del Comitato Italiano per l’Atlas Linguistique Roman (ALIR), Université Stendhal Grenoble; del Consiglio Scientifico del Centro di Linguistica Storica e Teorica. Italiano, Lingue Europee, Lingue Orientali (CLIEO) – Università di Firenze, del Comitato Scientifico del Centro Interuniversitario di Geoparemiologia (CIG) – Università di Firenze, membro per l’area corsa del Comitato scientifico del “Bollettino dell’Atlante Linguistico degli Antichi Volgari Italiani” (BALAVI), responsabile per la Corsica dello Schedario “Rivista di Dialettologia Italiana” (RID), membro del Comitato Esecutivo della “Società di Linguistica Italiana” (SLI), rappresentante del Dipartimento di Filologia e critica della letteratura nel Consiglio del Centro Interdipartimentale di Studi Fabrizio De André, coordinatore scambi Erasmus con le Università di Rennes e Heidelberg.
- Lessici tecnici e saperi tradizionali in lingua e in dialetto (settori: pesca, castanicoltura, zoonimia e fitonimia). In quest’ambito si segnala il progetto CaLiTrat “La Castanicoltura e i suoi prodotti: Lingua e Tradizione in Toscana” finanziato dal ParProgetti dell’Università di Siena.
- Italiano e dialetto in Toscana. In quest’ambito si segnala l’interesse per i dialetti dell’Arcipelago e per le dinamiche dell’italiano di Toscana e quanto alla lingua letteraria di scrittori toscani l’attenzione alla produzione di Lorenzo Viani.
- Situazione linguistica della Corsica con particolare riferimento all’italiano del passato. Lo studio delle relazioni linguistico-culturali fra Toscana e Corsica si è rivolto, fra l’altro, agli scritti di Niccolò Tommaseo attinenti all’isola con particolare attenzione ai “Canti popolari corsi” e all’idea e al tipo di “corso” espressi e trasmessi dal Tommaseo. Di recente si occupata della posizione del linguista Carlo Salvioni nei confronti della Corsica e del corso.
- Tendenze dell’italiano contemporaneo di comunicazione, parlato e scritto, con attenzione al lessico tecnico e alla neologia. In quest’ambito si segnala la partecipazione al progetto LinCi “La Lingua delle Città”, finanziamento PRIN