"La cucina poetica": evento per Expo 2015

Giovedì, 24 Settembre 2015

Si svolgerà giovedì 24 settembre, alle ore 17.00, presso il Cortile del Rettorato, l'incontro "La cucina poetica. Cibo povero e nutrimento spirituale dalla Grecia Classica alla Siria contemporanea".

Ispirato al tema dell'Expo di Milano "Nutrire la terra", l'iniziativa ha come riferimento la sezione monografica del'ultimo "Semicerchio. Rivista di poesia comparata" (52, 2015/1, Pacini Editore), pubblicazione del CENTRO STUDI COMPARATI "I Deug-SU" del Dipartimento di Filologia e Critica delle Letterature Antiche e Moderne.
Questo numero raccoglie saggi antologici di poesia sul cibo, talora in prima traduzione assoluta: dai classici greci e latini (a cura di Fabrizio Gonnelli) alla poesia araba antica e contemporanea (Elena Chiti), a quella cinese del X secolo (Sabrina Ardizzoni), russa del XVIII (Stefano Garzonio), all'ebrea tedesca Gertrud Kolmar (Vanda Perretta-Camilla Miglio) fino a poeti inglesi, spagnoli e statunitensi dell'ultimo secolo (a cura di Andrea Sirotti e Antonella Francini. Uno studio di Michela Landi sul Gâteau di Baudelaire crea una cornice teorica al volume, che comprende anche un contributo di Yves Bonnefoy, una lectio magistralis della poetessa  indiana Arundhathi Subramaniam e un saggio di Luigi Tassoni sull'ultimo libro di Milo De Angelis.

 

PROGRAMMA
Francesco Stella e Natascia Tonelli introdurranno una lettura multilingue proposta da docenti e studenti madre-lingua di UNISI e UNISTRASI, con la partecipazione del poeta Alessandro Fo e di attori dell'associazione "AresTeatro" diretti da Francesco Burroni.
Un aperitivo concluderà l'incontro, che verrà trasmesso in diretta radio da www.uradio.org.

LETTURE
Marziale 9, 81 (lettura latina Stella; trad. Guido Ceronetti)
Stratone, Phoinikides fr. 1 (lettura greca Simone Beta)
Agazia, Anth. Pal. 4, 3 (lettura greca Simone Beta)
Sedulio, Proemio al Carmen Paschale (latino: Stella; trad. Gianfranco Agosti)

Poeti Cinesi X secolo (lettura Fang Jun, trad. Stefania Ardizzoni:
Yang Wan Li (Senza titolo); Dong Po, I bambù verdi di Seng; Dong Po, Mangiare carne di maiale; Sun Shi, Il buongustaio;

9 Poeti Arabi IX-XXI secolo (lettura araba Akeel Almarai, trad. Elena Chiti):
Orwa bin al-Ward; Abu Nuwas; Ibn al Rumi; Ibn al-Mu'tazz; Ahmed Fouad Negm; Moussa Ahmadi Nouiouat; Faraj Bayraqdar; Mahmud Darwish; Youssef Rakha;

Gavril Derzavin (lettura russa Valeria Cavalloro, trad. Stefano Garzonio)
Charles Baudelaire, Le Gâteau (francese Liliane Marie Izzi, trad. Michela Landi)
Gertrud Kolmar, Dienen (lettura tedesca Barbara Pumhösel, trad.Camilla Miglio)
Emily Dickinson, Deprived of other Banquet; Wallace Stevens, L'imperatore del gelato, Cuisine Bourgeoise  e Robert Frost, Dopo la raccolta delle mele (lettura inglese Gabriella Della Valle; trad. M. Bacigalupo, G. Giudici)
F.T. Marinetti,  Il carneplastico (lettura associazione "AresTeatro")
Ramón Irigoyen, A Pamplona "La dolce Venezia" dispensa cioccolatini
José Paulo Paes, Cena
Gwyneth Lewis, La leccalibri di Oxford (trad. Massimiliano Chiamenti; inglese Baret Magarian/ G. Della Valle)
Carol Ann Duffy, L'abbuffata (trad. Rosaria Lo Russo: inglese Baret Magarian/G. Della Valle)
Eugenio Montale, Il sogno del prigioniero (Lettura Alessandro Fo)